A perda do respeito polas linguas

 

No fondo dese castelán galeguizado que se fala e escreve hoxe na Galiza dicindo que é galego hai unha grande falta de respeito polas línguas todas e de coñecimento do que hai detrás de cada unha delas, de cómo se forman e do que significan. A facilidade, condescendencia e indulxencia con que se deixou que se falase e escrevese como língua galega unha mescla sen vocabulario, fonética, sintaxe nen entoación galega levou a que se pense que calquer outra língua se pode destragar igual que esa. Hai nos galegos un grave problema afectivo, social e práctico  con respeito á língua. Nesas condicións é sempre posíbel inventar algo que se pode disfarzar de língua pero que carece por completo da forza criadora que leva a que unha sociedade invente formas e modos de dicer propios. O que resulta diso nen sequer é dialecto, porque carece do sentimento afectivo que impulsa aos dialectos e do uso preferencial que destes se fai na língua falada.

 

Ese estrago que se fixo coa língua galega levou a pensar que se pode facer o mesmo con todas as linguas. Mas o portugués, o castelán e o inglés, por citar as línguas que mais se destragan na Galiza, existen en condicións óptimas no mundo, fálanse e escrévense con normalidade en moitos países nos que son a língua principal, a  que se aprende no berce e nunca se esquece nen se desbota, e fálanse e escrévense en moitos níveis moi distintos,  a algúns dos cuais non se chega sen moito estudo, moita peneira, moito cultivo e moito cuidado. Cando os galegos falan a alguén de língua portuguesa en “galego” e queren crer que están falando na mesma língua, non se decatan de que os de língua portuguesa cren que están falando en castelán ou todo o mais en “portuñol”. E cando teñen o atrevimento de escrever en “inglés”,  porque pensan que o saben, non se decatan de que aquilo non é inglés nen cousa que se lle pareza, e que o inglés non se pode amañar como se amañou iso que chaman “galego”.

 

Sería un adianto proporse non destragar nengunha língua, e menos a galega, e aprender a respeitalas e a respeitar o que hai detrás de todas elas.